|
| КРЕМЛЁВСКИЙ ТЕЛЕФОН - ПЕРЕВОД
ТЕЛЕФОННЫХ ПЕРЕГОВОРОВ |
|
К О Н В Е Н Ц И Я Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:
Настоящая Конвенция распространяется на официальные
документы, которые были совершены на территории, одного из договаривающихся
государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося
государства.
Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Единственной формальностью, которая может быть потребована
для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо,
подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа,
которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного
статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ
быть совершен.
Предусмотренный в первом абзаце Статьи 3 апостиль
проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с
документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей
Конвенции.
Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего
лица или любого предъявителя документа.
Каждое договаривающееся государство назначает, с
учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия
на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце Статьи 3.
Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии
со Статьей 6, должен вести книгу записей или картотеку, в которых он регистрирует
проставленные апостили, указывая при этом:
Если между двумя или несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальности, предусмотренная в статьях 3 и 4.
Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.
Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами,
представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному
частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией.
Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый
день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной
во втором абзаце Статьи 10.
Любое государство, о котором не идет речь в Статье
10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу
согласно первому абзацу Статьи 11. Документ о присоединении сдается на
хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.
В момент подписания, ратификации или присоединения
любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется
на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо
на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным
с момента вступления в силу Конвенции для данного государства.
Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет,
начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем Статьи
11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или
присоединяются к ней впоследствии.
Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет
государства, упомянутые в Статье 10, а также государства, присоединившиеся
в соответствии с положениями Статьи 12: Уведомление согласно Статье 15 Конвенции 1) Министерство Иностранных Дел Королевства Нидерланды, депозитарий Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 5 октября 1961 года, имеет честь сообщить странам-участникам Гаагской Конференции по международному частному праву и Государствам, которые присоединились к вышеназванной Конвенции, что в соответствии со вторым абзацем Статьи 10, Ирландия ратифицировала Конвенцию 8 января 1999 года. В соответствии с первым абзацем Статьи 6 Конвенции,
Правительство Ирландии назначило Министерство Иностранных Дел в Дублине
в качестве органа, полномочного на проставление апостилей, о которых идет
речь в первом абзаце Статьи 3. 2) Министерство Иностранных Дел Содружества
Багамских островов информировало депозитарий в соответствии со вторым
абзацем Статьи 6 Конвенции о том, что данные полномочия даны: |
|
[о нас] [услуги]
[цены] [i-Management]
[хит.ru] [бесплатный
перевод] [web магазин] [контактная
информация] Наши клиенты ценят качественный нотариальный перевод, выполненный сотрудниками нашего агентства переводов. |